Pubblicazioni
Lingua Madre Duemilaundici Racconti di donne straniere in Italia
«Ho camminato in un solco tracciato per me da generazioni di migranti, ho viaggiato leggera, e strada facendo ho abbandonato pezzi di bagaglio. Ho fatto spazio per questo paese: il mio». Migrazioni, spostamenti, esperienze di confine.
Read More
Lingua Madre Duemiladieci Racconti di donne straniere in Italia
Manik «innaffia i figli di speranza e di gioia». Non troppo lontano, Roza «uccide» il suo essere donna e la sua femminilità per affermare la propria esistenza. I racconti si susseguono tra immagini suggestive e frammenti di vera letteratura.
Read More
Lingua Madre Duemilanove Racconti di donne straniere in Italia
Parole dure, incalzanti, che nulla nascondono della terribile realtà. Viaggi intrapresi con una speranza di riscatto a volte non mantenuta. L’amore delle donne che non si esaurisce: per una madre, per una città, per una sorella, per un’amica.
Read More
Lingua Madre Duemilaotto Racconti di donne straniere in Italia
L’ironico ribaltamento di un dramma epocale si stempera nella risata di un bambino ed ecco che in un istante i ruoli si confondono: chi sono gli indigeni, chi i conquistatori? Intanto, i diversi suoni della pioggia, del vento, del mare attraverso i continenti narrano di un legame con la natura vitale e irrinunciabile.
Read More
Lingua Madre Duemilasette Racconti di donne straniere in Italia
La poesia di un racconto sul desiderio di diventare madre, tra sogno e fatalismo, si contrappone al linguaggio semplice e crudo del resoconto di una vita in cui il dolore e la lotta quotidiana per la sopravvivenza nascondono lo strazio dell’anima.
Read More
Lingua Madre Duemilasei Racconti di donne straniere in Italia
Come si diventa italiana se si è nata a Buenos Aires? Cosa significa preparare una vera cena vietnamita in Occidente? Quali parole sceglie una zia per mediare tra una madre e una figlia ormai lontane dalla Somalia e tra di loro?
Read More
I flussi migratori non esistono Il CLM su «Crocevia» 21
Continua la collaborazione fra il Concorso Lingua Madre e la rivista «Crocevia» (Besa Editrice), semestrale dedicato a scritture straniere, migranti e di viaggio diretto da Daniele Comberiati.
Read More
CLM e «Crocevia» Una nuova collaborazione
È uscito il numero 20 di «Crocevia» (Besa Editrice), che inaugura la collaborazione fra il Concorso Lingua Madre e la rivista semestrale dedicata a scritture straniere, migranti e di viaggio diretta da Daniele Comberiati.
Read More
Antroposcenari. Storie, paesaggi, ecologie Dal convegno al volume
È uscito Antroposcenari. Storie, paesaggi, ecologie (il Mulino, 2018): curato da Daniela Fargione e Carmen Concilio, il volume è il risultato del confronto e del dibattito aperto di studiosi/e di scienze umane ambientali avviato all’omonimo Convegno Internazionale tenutosi a maggio 2017 presso l’Università degli Studi di Torino e che ha visto il Concorso Lingua Madre tra i principali partner.
Read More
L'alterità che ci abita Donne migranti e percorsi di cambiamento
Condividere il mondo. Condividerlo perché nessuno può dirsi padrone, neppure della propria patria; perché tutte e tutti abbiamo bisogno d’essere riconosciute/i per esistere; perché siamo bisognose e bisognosi di amore; perché il mondo è globale, interconnesso e interdipendente. Stare insieme nel mondo. Questa la sfida del nostro presente.
Read More