News

A Dresda per un workshop di traduzione

Scritto da Segreteria il 08 Luglio 2015

Tagungsmappen_TRADURRE_L_EUROPAÈ disponibile la pubblicazione del workshop di traduzione tra Italia e Germania “Tradurre l’Europa, capirsi per comprendersi” tenutosi a maggio 2015 presso l’Istituto di Romanistica dell’Università degli Studi di Dresda e che ha visto protagonisti i racconti del Concorso Lingua Madre per lo svolgimento dei lavori. Il Convegno è stato organizzato con il sostegno della Direzione generale della traduzione della Commissione Europea e i patrocini di: Concorso Lingua Madre, Laurea Specialistica europea in Lessicografia EMLexAssociazione italiana Traduttori e Interpreti (AITI) e la casa editrice Zanichelli. Tra i/le relatori/rici, la docente, lessicografa e curatrice dell’ormai tradizionale appuntamento di approfondimento sulla lingua italiana e sui suoi sconfinamenti che si tiene da tre anni al Salone Internazionale del Libro di Torino nell’ambito degli incontri del Concorso Lingua Madre, Luisa Giacoma.

Scarica la pubblicazione del workshop